En1953, Julio Cortázar (1914-1984) se fue de vacaciones a Italia para traducir los cuentos y ensayos de Edgar Allan Poe (1809-1849), y después de nueve meses de viaje, regresó a París con
Cuentos 2. , Volume 2. Edgar Allan Poe. Alianza, Sep 13, 2010 - Fiction - 576 pages. Esta edición en dos volúmenes ofrece la recopilación de los 67 Cuentos publicados a lo largo de su vida por Edgar Alan Poe (1809-1849) en la magnífica traducción llevada a cabo por Julio Cortázar. El primer volumen reúne las narraciones dominadas
Elpoema se llama Las Campanas (The bells) y fue publicado tras la muerte de Poe. Su trama y su estilo se han debatido hasta el agotamiento, y lo poco que nosotros podemos aportar es simplemente una serie de observaciones hechas desde la ignorancia más
Ellacontó más tarde que ‘Las campanas’ nacieron de un diálogo entre ambos. Contó también los delirios diurnos de Poe, sus imaginarios relatos de viajes a España y a Francia, sus duelos, sus aventuras. Mrs. Shew admiraba el genio de Edgar y tenía una profunda estima por el hombre.